Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Simultandolmetschen vom Englischen ins Maltesische

Cover von Simultandolmetschen vom Englischen ins Maltesische

Vella, Daryl

Verlag Unser Wissen

37.90

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

Diese Studie ist als Leitfaden für Dolmetscher vom Dolmetschstudenten bis zum Dolmetscherausbilder gedacht. Der Schwerpunkt dieser Arbeit liegt auf Aspekten der Syntax und Struktur beim Simultandolmetschen vom Englischen ins Maltesische, wobei Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den beiden Sprachen festgestellt werden. Die Studie befasst sich auch mit den Dolmetschstrategien, d.h. mit Ergänzungen, Auslassungen und Ersetzungen, die von maltesischen Dolmetschern beim Dolmetschen ins Maltesische verwendet werden. Sie enthält auch Vorschläge für Dolmetscher, die Maltesisch als Zielsprache verwenden.

Autorenportrait

Daryl Vella viene da Attard, Malta. Si è laureato con lode in inglese all'Università di Malta nel 2009. Ha poi terminato il suo Master in Interpretariato presso l'Università di Malta nel 2011 ed è attualmente un interprete freelance dell'Unione Europea.

Weitere Details

Erschienen: 12.01.2021

Umfang: 124 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 0.8 x 22 x 15 cm

ISBN/EAN: 9786202736442

Umbreit-Nr.: 2735174

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.