Nuova teoria del rendering degli eufemismi coranici in inglese
Per gli studenti universitari di Linguistica & Traduzione
€39.90
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken
Zusatztext
Il libro a confrontare e valutare tre traduzioni selezionate dei significati degli eufemismi coranici attraverso l'analisi e il confronto, nell'opera di Mohammed.A.S. Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall e Mohammed Khan e Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Inoltre, il libro si propone di esplorare e descrivere come i tre traduttori affrontano le difficoltà linguistiche e stilistiche nella loro interpretazione degli eufemismi del Sacro Corano. Questo ha il suo significato cruciale per una migliore comprensione da parte dei traduttori del Sacro Corano e successivamente dei lettori inglesi in generale e per i musulmani non arabi in particolare, per quanto riguarda gli eufemismi coranici. L'obiettivo principale del libro attuale è quello di identificare e rendere conto delle differenze nelle tre traduzioni previste degli eufemismi coranici e delle ragioni che stanno alla base di queste differenze, per quanto i tre traduttori siano accurati nel renderli. Inoltre, il libro si occupa di valutare i criteri e le strategie adottate dai tre traduttori nel rendere gli eufemismi coranici.
Autorenportrait
Dr Ali Abashir Alhaj jest uniwersyteckim nauczycielem w King Khalid University, College of Science&Arts, Zahran Al-Janoub./ Abha Saudi Arabia. Ali uzyskal trzy doktoraty z dziedziny tlumaczen pisemnych, lingwistyki i literatury. Opublikowal równiez 32 miedzynarodowe ksiazki i 20 artykulów.
Weitere Details
Erschienen: 16.06.2020
Umfang: 56 S.
Sprache: ITA
Einband: KT
Format: 0.4 x 22 x 15 cm
ISBN/EAN: 9786200835543
Umbreit-Nr.: 9516778
