La profecía de la memoria
eBook - Ensayos alemanes
€6.49
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Lieferbar
Zusatztext
Durante 35 años, José María Pérez Gay se ha dedicado a presentar y representar, difundir y transmitir, traducir y adaptar la cultura alemana al horizonte mexicano. Esa aventura empezó en los años setenta, cuando el joven Pérez Gay tradujo por primera vez algunos pasajes y aforismos de Walter Benjamin para el suplemento La Cultura en México. En esas páginas de periodismo literario, José María Pérez Gay ofreció fragmentos pioneros de escritores como Musil, Kraus, Broch, Roth, Canetti, Elias, Kafka, Arendt, Celan: trozos de diarios, cartas, aforismos, ensayos, relatos. El ensayo narrativo se convirtió en el género en el cual se sentía más cómodo el traductor, el escritor, el intérprete de la cultura alemana. Las páginas de La profecía de la memoria reúnen retratos, episodios, repasos de Walter Benjamin, Hanna Arendt, W.G. Sebald, Peter Sloterdijk. La vida y la obra, la época y la historia, el cuerpo y la sombra. Escribe Pérez Gay: "El ensayista es, según Sloterdijk, un silencioso testigo que nos mira pensar, gozar, sufrir y, en una palabra, vivir". De eso trata también La profecía de la memoria: de un testigo y del paso tiempo. Los ensayos de este libro atraen de nuevo para los lectores en español a escritores centrales de la literatura alemana. Esta galería muestra a su autor en esa vasta extensión que llamamos memoria y literatura. José María Pérez Gay: una vida mexicana en Alemania; o bien, una vida alemana en México.
Autorenportrait
José María Pérez Gay Nació en la ciudad de México el 15 de febrero de 1944. Narrador y ensayista. Estudió ciencias y técnicas de la información en la UIA; la maestría y el doctorado en filosofía y germanística en la Universidad Libre de Berlín. Profesor de posgrado en la FCPyS de la UNAM, en el ITAM y en El Colegio de México. Ha sido director del C-22; miembro del Servicio Exterior Mexicano (1970), adscrito en las embajadas en Bonn, Viena, Berna, París y embajador en Portugal. Traductor de Thomas Mann, Franz Kafka, Robert Musil, Herman Broch, Joseph Roth, Jürgen Habermas, Karl Kraus y Elias Canetti. Colaborador de La Cultura en México, La Jornada, Nexos, Unomásuno. Becario del FONCA, 1989. Cruz al Mérito 1992 del Gobierno Alemán. Medalla Goethe 1995. Cruz de Honor para Ciencias y Artes Primera Clase 1996 del Gobierno de Austria. Caballero de las Artes y las Letras del Gobierno de Francia 1997. OBRA PUBLICADA: Ensayo: El imperio perdido o las claves del siglo, Cal y Arena, 1991. || Hermann Broch, una pasión desdichada, CONACULTA/Ediciones sin Nombre, La Centena, Ensayo, 2004. || El Príncipe y sus guerrilleros: La destrucción de Camboya, Cal y Arena, 2005. || La supremacía de los abismos, La Jornada Ediciones, 2006. || Novela: La difícil costumbre de estar lejos, Océano, 1986. || Tu nombre en el silencio, Cal y Arena, 2001; Alfaguara, 2006.
Weitere Details
Erschienen: 20.04.2026
Umfang: 275 S., 0.59 MB
Sprache: SPA
ISBN/EAN: 9786079357597
Umbreit-Nr.: 1441692
