Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Übertretungen

Cover von Übertretungen

Gedichte. Englisch und Deutsch. Übersetzung und Nachwort von Walter Baumann, Dt/engl

de Rachewiltz, Patrizia

Frank und Timme GmbH

18.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

Nach Mein Taishan (2016) sind die "Übertretungen" Patrizia de Rachewiltz zweites Buch in der Edition Noack & Block. Dieser Band, der auf Englisch 2011 unter dem Titel "Trespassing" in New Orleans erschienen ist, enthält Gedichte, die in Schubladen eingepfercht waren wie Tiere. Sie aus dem Pferch zu befreien, war zwar edel, aber auch trespassing - ein Vergehen, auf das der deutsche Titel "Übertretungen" anspielt. Patrizia de Rachewiltz dichtet un­gereimt in freien Versen, manchmal mit langen, manchmal mit kurzen Verszeilen. Längere Gedichte sind in Strophen unterteilt. Diese Formenvielfalt verleiht den "Übertretungen" Lebendigkeit. Die lyrischen Ich-Erzählungen richten sich direkt an das gesuchte und geliebte Du. Freude und positive Gefühle sind jedoch selten. Häufiger kommen Ängste und Niedergeschlagenheit zu Wort, die sonst selten Gehör finden.

Autorenportrait

Patrizia de Rachewiltz, geboren 1950 in Meran, lebt in den Niederlanden. Ihre sprachliche Heimat ist das Englische, obwohl sie in Südtirol mit dem Deutschen und Italienischen aufgewachsen ist. Ihre tiefschürfende Lyrik ist mit der anglo-amerikanischen Bekenntnisdichtung verwandt. Sie befolgt aber auch die Grundregeln des Imagismus, die auf ihren Großvater Ezra Pound zurückgehen.

Weitere Details

Erschienen: 10.07.2020

Umfang: 170 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 1.3 x 19 x 12.5 cm

ISBN/EAN: 9783868131086

Umbreit-Nr.: 9590688

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.