Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

'Der Tod ... warf aus den Weiden auf uns seinen Schatten'

Cover von 'Der Tod ... warf aus den Weiden auf uns seinen Schatten'

Zum Leben und Werk Immanuel Weißglas von 1920 bis 1947, Beiträge zur neueren Literaturgeschichte [Dritte Folge] 418

Robol, Daniele

Universitätsverlag Winter GmbH Heidelb

58.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Noch nicht erschienen, Bestellung ist vorgemerkt

Zusatztext

Dieser Band setzt sich mit dem Leben und Werk des deutsch-rumänischen Dichters und Übersetzers Immanuel Weißglas (1920-1979) unter besonderer Berücksichtigung des Zeitraums 1920-1947 auseinander. Betrachtung finden Weißglas 1937 herausgegebene Übersetzungen der Gedichte Arghezis. Als bedeutend erweist sich ebenso seine deutsche Fassung von Eminescus lyrischem Werk Luceafrul. Darüber hinaus wird auch der bisher ungelösten Frage zu seinen vermeintlichen Übersetzungen von Rilkes Texten nachgegangen. 1942 wurde der junge Literat jüdischer Herkunft in die Lager Transnistriens deportiert. Während der Internierung verfasste er Verse, die Eingang in die Sammlungen Kariera am Bug und Gottes Mühlen in Berlin von 1947 fanden. Erneut widmete sich Weißglas der Übersetzung. Wie sein ehemaliger Schulkamerad Paul Celan übertrug er u.a. Gedichte von Apollinaire, Housman und Yeats. Im Wirken Weißglas spiegeln sich die Aufarbeitung der Deportationserfahrung sowie das Erlebnis verschiedener literarischer Traditionen wider.

Weitere Details

Erschienen: 30.09.2026

Umfang: 528 S.

Sprache: Deutsch

Einband: GEB

ISBN/EAN: 9783825349035

Umbreit-Nr.: 5609273

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.