Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Asterix Mundart Schwyzerdütsch IV

Cover von Asterix Mundart Schwyzerdütsch IV

Asterix bi de Walliser, Asterix Mundart - Asterix redt Schwyzerdütsch 4

Goscinny, René/Uderzo, Albert

Ehapa Comic Collection

17.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Noch nicht erschienen, Bestellung ist vorgemerkt

Zusatztext

Die Schweizer auf Schweizerisch! Es isch viertel vor Chrischtbaum, und ganz Aargallie isch vo de Zürcher bsetzt ganz Aargallie? Aber nei! Das Abenteuer der Aargallier geht in die zweite Runde. Im Kampf gegen die Züricher verschlägt es unsere Helden ins Wallis, wo die Schweiz am schweizerischsten ist. Dort suchen sie ein Kraut und verbünden sich mit den Einheimischen. Der zweite von jan SEVEN dettwyler ins Schweizerdeutsche übersetzte Band mit dem "Aargallier" Asterix.

Autorenportrait

Der 1978 geborene R&B- und Soulsänger jan SEVEN dettwyler ist einer der bekanntesten Musiker der Schweiz, Träger des Swiss Music Award und Moderator der Schweizer Version von Sing meinen Song - Das Tauschkonzert - und seit seiner Kindheit Comicfan, der sofort Feuer und Flamme für die Idee war, einen neuen Asterix auf Schwyzerdütsch rauszubringen.

Weitere Details

Erschienen: 10.11.2026

Umfang: 48 S.

Sprache: Deutsch

Einband: GEB

ISBN/EAN: 9783770410934

Umbreit-Nr.: 8124840

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.