Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Übersetzung des Dramas Rui Blas

Cover von Übersetzung des Dramas Rui Blas

von Victor Hugo. (1802-1885)

Franz Eduard Peschke

BoD-Books on Demand

13.90

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

Von dem französischen Dichter Viktor Hugo (1802-1885) stammt das Drama Ruy Blas. Es wurde schon bald nach seiner Veröffentlichung ins Deutsche übertragen. Bekannt sind die Übersetzungen von Dräxler-Manfred, F.W. Dralle, Hermann von Löhner und Karl Bleibtreu. Unbekannt blieb die Übersetzung des Französischlehrers aus Königshütte, Oberschlesien Ernst Oskar Lubarsch (1845-1887). Er übersetzte das Drama 1881. Die Übersetzung blieb unbekannt, da Lubarsch vor ihrer Veröffentlichung verstarb. Der Herausgeber Franz Peschke fand das Originalmanuskript von E.O. Lubarsch Übersetzung des Dramas im Nachlass seiner Enkeltochter Frau Dr. Marietta Lubarsch und bearbeitete sie. Sie finden hier den Text von E.O. Lubarsch Übersetzung und Kommentare, besonders zu der Verschiedenheit und Ähnlichkeit der Übersetzungen von Karl-Ferdinand Dräxler-Manfred, Friedrich W. Dralle, Hermann von Löhner, Karl Bleibtreu und E.O. Lubarsch. Dazu ein Abschnitt von Worterklärungen zu Lubarsch Übersetzung des Dramas Ruy Blas und Anmerkungen zu Ruy Blas als romantisches Drama.

Weitere Details

Erschienen: 08.04.2025

Umfang: 292 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 1.9 x 21 x 14.8 cm

ISBN/EAN: 9783759766625

Umbreit-Nr.: 6265833

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.