Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Jag kom till moster Julia i Berlin

Cover von Jag kom till moster Julia i Berlin

Gråtande vinkade kvinnan till sin skadade man. En syster sa att det blir bra

Rodhulf, Rik/Friedrich, Rudi

Epubli

7.99

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert. Vorgemerkt

Zusatztext

Barn har varit en välsignelse för familjer. Eftersom de säkrade leveranser i ålderdomen. Men även då var ordspråket giltigt: En far kan försörja tio barn, men tio barn kan inte försörja en far. Det är inte ovanligt att familjer har 12 barn eller mer. Naturligtvis dog många små barn också av undernäring eller barnsjukdomar. Barngravar står i högar på kyrkogårdarna. Ändå var det särskilt önskvärt att ha ett stort antal barn av den katolska kyrkan. Trots allt säkerställde kyrkans barn deras existens. Den som är döpt katolik kommer att förbli katolik och antalet medlemmar kommer att öka ständigt. Det var vanligt att familjer med många barn snart skickade sina många barn till jobbet. Ofta skulle de 14-åriga pojkarna och flickorna tjäna som tjänare eller pigor för rika jordbrukare. Efter ett års tjänst hade de emellertid inte fått något för sin pension. De arbetade ofta i 12 timmar om dagen bara för mat och dryck. Det säger sig självt att vissa kamrater hade modet och emigrerade till Amerika. Alla vill vara fria och komma till något någon gång. Arbetet inom jordbruket slutade inte. Sommaren gav bönderna ännu mer arbete. Gräs måste klippas. Höet torkades, vändes och rätades ut. Förhoppningsvis får vi höet torrt i ladan, sa Marias farfar till sin svärson Michael. Det ser inte bra ut. Då, von Hainert, närmar sig ett åskväder i Hainerter Loch. Om vi har tur tar vi en massa hö in i ladan innan stormen drabbar. Hennes uppväxt och riktighet före äktenskapet förbjöd henne att dela en säng med en man. Å andra sidan var hennes känsla gentemot Georg full av förtroende och tillgivenhet. Var inte så fluffig nu, sa min moster. Jag behöver inte. Maria gick till det emaljerade bassängen och hällde vatten i det. Georg stannade utanför dörren. Efter att Maria hade tvättat sig lade hon sig i sängen och drog täcken över huvudet. Hon kunde knappt andas. När Georg gick in i sovrummet fick han en chock. Var är Maria? Instinktivt drog han tillb

Autorenportrait

Evangelicals, the Protestants or also called Lutherans, did not marry a Catholic and vice versa. It happened that at a dance event a man asked his dance partner which denomination she belonged to. If it was the wrong denomination, they often left the floor immediately. Nobody wanted to be called a renegade. Only daring fellows dared to court someone of a different faith. For some girls in love, the old tradition was also obsolete. The strict rules have always been too strict for Barbara's sisters. They dreamed of driving through the streets of a town in a cab with an educated man by their side.

Weitere Details

Erschienen: 18.03.2021

Umfang: 140 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 0.9 x 19 x 12.5 cm

ISBN/EAN: 9783753176581

Umbreit-Nr.: 1460345

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.