Der Rabe und der Fuchs in drei Sprachen
€14.95
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert. Vorgemerkt
Zusatztext
In lustigen Reimen und bunten Bildern wird von der Einfalt des Raben erzählt, der wegen seiner Eitelkeit auf die List des Fuchses hereinfällt. Das Buch enthält zwei freie Übersetzungen der Fabel von Jean de La Fontaine: "Le Corbeau et le Renard" aus dem Jahr 1668 mit deutschen und englischen Reimen sowie den französischen Originaltext. La Fontaines Fabel gehört in Frankreich zu den Klassikern und wird auch heute noch im Unterricht eingesetzt. Dadurch, dass das Buch neben den französischen Originalreimen auch in deutschen und englischen Reimen verfasst ist, ist es besonders interessant für Jugendliche, die sich im Unterricht mit diesen Sprachen befassen. Mit seinen lustigen Raben- und Fuchsbilder eignet es sich jedoch auch sehr gut als Bilderbuch für jüngere Kinder und kann je nach Sprachwunsch in den drei Sprachen vorgelesen werden.
Autorenportrait
Claudia Blum-Borell wurde in Wembach im Odenwald geboren, ist verheiratet und hat zwei erwachsene Söhne. Heute lebt sie mit ihrem Mann in Stockstadt am Rhein. Als Lehrerin an einer Sprachheilschule begann sie schon früh, sich für ihre Schülerinnen und Schüler spannende Geschichten, lustige Gedichte, Märchen, Sagen, Fabeln und Balladen auszudenken und ihre Bücher selbst zu illustrieren. Für Erwachsene schreibt sie neben Erzählungen auch lyrische Texte. Einige Bücher der Autorin sind auch in englischer Sprache erschienen.
Weitere Details
Erschienen: 30.12.2018
Umfang: 36 S.
Sprache: Deutsch
Einband: GEB
Format: 0.7 x 21 x 14.8 cm
Lesealter: Lesealter: 1-99 J.
ISBN/EAN: 9783746798189
Umbreit-Nr.: 6181981
