Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Le cimetière marin von Paul Valéry in deutscher Übersetzung

Cover von Le cimetière marin von Paul Valéry in deutscher Übersetzung

Zweisprachig

Monnerat, Roger

TWENTYSIX

6.99

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird nicht mehr am Lager geführt, wird nicht besorgt

Zusatztext

Paul Valérys 'Le cimetière marin' (1920) hat sich mir durch Rainer Maria Rilkes Übersetzung (1926) überhaupt erst ein Stück weit erschlossen. Rilkes, unserem nüchternen Zeitempfinden fremd gewordener, hoher Ton hat mich zum Versuch bewogen, das Gedicht, ohne seine Strenge und Klarheit zu verwischen, zugänglicher zu machen, nicht zuletzt durch den Verzicht auf den Reim und die von Valéry und Rilke eingehaltenen strenge Reimstruktur. Wie Rilke habe ich mich aber, wenn immer möglich, an Valérys Zehnsilbigkeit der Zeilen gehalten.

Autorenportrait

Roger Monnerat (1949) lebt in Basel. Die ersten Kindheitsjahre verbrachte er in Saignelégier in den jurassischen Freibergen und seine erste Sprache war das Französische. Monnerat arbeitete als Redaktor bei der Schweizer Wochenzeitung W0Z und publiziert seit 1996 Romane und Gedichte, seit 2012 trägt es seine Texte auch als Sänger der Formation «Haus im Jura» vor.

Weitere Details

Erschienen: 23.02.2021

Umfang: 24 S., 2 farbige Illustr.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 0.3 x 19 x 12 cm

ISBN/EAN: 9783740780166

Umbreit-Nr.: 945431

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.