Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Deutsch-ungarische Sprachbeziehungen: Kaspar Helth, Autor und Verleger

Cover von Deutsch-ungarische Sprachbeziehungen: Kaspar Helth, Autor und Verleger

eBook

Széll, Anita Andrea

FRANK & TIMME

46.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Lieferbar

Zusatztext

Siebenbürgen war bereits im 16. Jahrhundert ein bunt gemischter Sprach- und Kulturraum. Der Schriftsteller und Verleger Kaspar Helth (ungar. Heltai Gáspár) aus Klausenburg (Cluj-Napoca) agierte darin als Vermittler zwischen der sächsischen (also deutschen) und der ungarischen Kultur. Seine Übersetzungen und Bearbeitungen deutscher Schriften (z.B. 'Hundert Fabeln'/'Száz fabula' und 'Die Geschichte des Kaisers Pontian'/'Ponciánus császár históriája') zählen zu den bedeutendsten Werken der ungarischen Literatur des 16. Jahrhunderts. Anita Széll schlägt eine Brücke zu Kaspar Helth, dem Autor aus dem 16. Jahrhundert. Sie stellt seine verlegerische Tätigkeit ebenso vor wie seine literarischen Interessen und analysiert ausgewählte Werke Helths. Dabei eröffnen sich neue Interpretationsansätze für die ungarische und für die deutsche Literatur- und Sprachgeschichte.<br /><br />Anita Andrea Széll, geb. 1979, promovierte 2011 zu Kaspar Helth und ist seit 2015 Universitätslektorin am Departement für deutsche Sprache und Literatur der Babe?-Bolyai-Universität Cluj-Napoca. Ihre Forschungsschwerpunkte sind: Deutsche Grammatik, Übersetzungswissenschaft, deutsch-ungarische Sprach- und Literaturbeziehungen.

Weitere Details

Erschienen: 01.01.2016

Umfang: 150 S., 1.85 MB

Sprache: Deutsch

ISBN/EAN: 9783732997466

Umbreit-Nr.: 5423763

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.