Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Deutsch-ungarische Sprachbeziehungen: Kaspar Helth, Autor und Verleger

Cover von Deutsch-ungarische Sprachbeziehungen: Kaspar Helth, Autor und Verleger

Széll, Anita Andrea

Frank und Timme GmbH

36.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

Siebenbürgen war bereits im 16. Jahrhundert ein bunt gemischter Sprach- und Kulturraum. Der Schriftsteller und Verleger Kaspar Helth (ungar. Heltai Gáspár) aus Klausenburg (Cluj-Napoca) agierte darin als Vermittler zwischen der sächsischen (also deutschen) und der ungarischen Kultur. Seine Übersetzungen und Bearbeitungen deutscher Schriften (z.B. Hundert Fabeln/Száz fabula und Die Geschichte des Kaisers Pontian/Ponciánus császár históriája) zählen zu den bedeutendsten Werken der ungarischen Literatur des 16. Jahrhunderts. Anita Széll schlägt eine Brücke zu Kaspar Helth, dem Autor aus dem 16. Jahrhundert. Sie stellt seine verlegerische Tätigkeit ebenso vor wie seine literarischen Interessen und analysiert ausgewählte Werke Helths. Dabei eröffnen sich neue Interpretationsansätze für die ungarische und für die deutsche Literatur- und Sprachgeschichte.

Weitere Details

Erschienen: 15.07.2016

Umfang: 150 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 0.9 x 21 x 14.8 cm

ISBN/EAN: 9783732902606

Umbreit-Nr.: 9655304

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.