Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

'Cien años de soledad' von Gabriel García Márquez. Kulturspezifik in der deutschen Übersetzung

Cover von 'Cien años de soledad' von Gabriel García Márquez. Kulturspezifik in der deutschen Übersetzung

eBook, Digitale Originalausgabe (eBook ohne Printausg.), Digitale Originalausgabe (eBook ohne Printausg.)

Sinz, Julia

GRIN VERLAG

18.99

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Lieferbar

Zusatztext

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Universität Augsburg, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Untersuchungsgegenstand werden der Roman "Cien años de soledad" des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez und die von Curt Meyer-Clason angefertigte deutsche Übersetzung "Hundert Jahre Einsamkeit" herangezogen. Im Rahmen der Analyse sollen Bedeutung und Auswirkungen von übersetzerischen Entscheidungen in Bezug auf Kulturspezifika veranschaulicht und sofern vorhanden die vom Übersetzer angewandte und erkennbare Strategie untersucht werden, um gegebenenfalls Vorschläge für die zukünftige Anfertigung von und den zukünftigen Umgang mit literarischen Übersetzungen zu schaffen.

Weitere Details

Erschienen: 29.03.2017

Umfang: 55 S., 0.86 MB

Sprache: Deutsch

ISBN/EAN: 9783668423596

Umbreit-Nr.: 4118540

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.