Ist Lyrik übersetzbar?
eBook - Original und Übersetzung von Lejb Kwitkos 'Di Wig' stehen sich gegenüber, Digitale Originalausgabe (eBook ohne Printausg.)
€13.99
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Lieferbar
Zusatztext
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: keine, Universität Trier (Germanistik), Veranstaltung: Einführung in das Jiddische kontrastiv zum Deutschen, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Übersetzung von literarischen Texten im Allgemeinen ist in der Literaturwissenschaft generell ein sehr umstrittenes Thema. Wozu dienen eigentlich Übersetzungen von literarischen Texten? Um die Texte jedem nahe zu bringen, vor allem den Lesern, die nicht der jeweiligen Sprache mächtig sind, werden diese in die Sprache des Lesers übersetzt. Jedoch ist die übersetzte Literatur nicht mit dem Original, das der Übersetzung zugrunde liegt, gleichzusetzen, da es oft durch sprachliche Hürden fast unmöglich ist das Original akkurat in der Übersetzung widerzugeben.
Weitere Details
Erschienen: 21.02.2011
Umfang: 13 S., 0.57 MB
Sprache: Deutsch
ISBN/EAN: 9783640837021
Umbreit-Nr.: 2975599
