Unterschiedliche Darstellungsweisen des Robinsonmotivs bei Defoe und Coetzee
Zusatztext
Im Folgenden soll es um einen Vergleich des RomansRobinson Crusoevon Daniel Defoe und der RobinsonadeMr Cruso, Mrs Barton und Mr Foevon J. M. Coetzee gehen. Um beide Texte besser trennen zu können, werde ich den Text von Defoe als Quellentext benennen, da er die erste Fassung dieses Motivs ist. Den Text von Coetzee werde ich hingegen als Zieltext klassifizieren, da es sich bei diesem um eine Neubearbeitung des Quellentextes handelt. Betrachtet man zunächst einmal die (deutschen) Titel, so kann man erkennen, dass es sich in den Erzählungen umRobinson Cruso(e)handelt. Wenn man aber den Originaltitel des Zieltextes liest, ist dies nicht so einfach zu klassifizieren, da im Original der RomanFoebetitelt ist. Dies lässt lediglich darauf schließen, dass es sich um Daniel Defoe, dem Autor vonRobinson Crusoehandeln könnte, da dessen Geburtsname Daniel Foe war, und er sich erst später umbenannt hat. Bei näherer Betrachtung der Werke fällt jedoch auf, dass das Motiv in beiden Fällen übereinstimmt (das Leben eines Schiffbrüchigen auf einer einsamen Insel), sich dessen Verarbeitung allerdings unterschiedlich gestaltet. Coetzees Roman beschreibt Mrs Bartons Strandung, ihr Leben mit Cruso und dessen Sklaven Freitag. Alles was sie von deren Leben auf der Insel erfahren hat, ihre eigenen Eindrücke, sowie schließlich ihre Rettung aus der Isolation berichtet sie dem Autor Daniel Foe. Schon an dieser Stelle kann man sagen, dass es sich hier um eine Anspielung auf den Autor Daniel Defoe handelt, der, wie bereits schon erwähnt, einmal Foe hieß. Im Quellentext hingegen verläuft die Erzählung Defoes über Crusoe ganz anders. Er beschreibt Crusoes ganzes Leben: seine Kindheit, die Seefahrerei, sein Leben als Sklave bei den Mauren und seine Flucht aus der Gefangenschaft. Ferner seinen Erfolg als Plantagenbesitzer, seine Strandung auf der Insel, sowie schließlich die Rettung von dieser und sein Leben danach. Allerdings berichtet der Großteil seiner Erzählung von Crusoes Leben auf der Insel. Während es im Zieltext Mrs Barton ist, die Crusos Geschichte weitergibt, scheint es dem Leser des Quellentextes, als berichte Crusoe selber von seiner Lebensgeschichte. Dies wird zum einen durch den Aspekt vermittelt, dass die Geschichte von einem Ich-Erzähler erzählt wird, und zum anderen durch Crusoes Tagebucheinträge, die ein weiteres Indiz für die Authentizität darstellen. [...]
Weitere Details
Erschienen: 30.07.2006
Umfang: 20 S., 0.46 MB
Sprache: Deutsch
ISBN/EAN: 9783638528283
Umbreit-Nr.: 6831014
