Übersetzungskritisches Handeln
Modelle und Fallstudien, Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur 16
Beate Sommerfeld/Anna Fimiak-Chwilkowska/Malgorzata Korycinska-Wegner
€80.20
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken
Zusatztext
Die in diesem Buch versammelten Beiträge gehen der Frage nach einem zuverlässigen Maßstab für die sachgerechte Bewertung übersetzerischer Leistungen nach. Angesichts des sich in neuerer Zeit anbahnenden Wandels der Übersetzungslandschaft und in der sich als heterogene Theorielandschaft darbietenden Übersetzungskritik überprüfen die Autoren, inwiefern übersetzungskritische Modelle zur Qualitätssteigerung von Übersetzungen beitragen. Sie analysieren übersetzungskritische Ansätze aus der Perspektive des konkreten Übersetzungsfalls und heben dabei die Übersetzungskritik als ein komplexes Handlungsgefüge hervor.
Autorenportrait
Beate Sommerfeld, Karolina Kesicka, Malgorzata Korycinska-Wegner und Anna Fimiak-Chwilkowska sind Wissenschaftliche Mitarbeiterinnen am Lehrstuhl für Komparatistik und Theorie der literarischen Übersetzung am Institut für Germanische Philologie der Universität Poznan (Polen).
Weitere Details
Erschienen: 20.12.2016
Umfang: 240 S., 1 farbige Illustr.
Sprache: Deutsch
Einband: GEB
Format: 1.8 x 21.6 x 15.3 cm
ISBN/EAN: 9783631675694
Umbreit-Nr.: 8907785
