Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

'Was Dolmetschen für Kunst und Arbeit sei' - Die Lutherbibel und andere deutsche Bibelübersetzungen

Cover von 'Was Dolmetschen für Kunst und Arbeit sei' - Die Lutherbibel und andere deutsche Bibelübersetzungen

Beiträge der Rostocker Konferenz 2013

Melanie Lange/Martin Rösel

Deutsche Bibelgesellschaft

49.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Vergriffen, Bestellung abgelegt

Zusatztext

Über die Jahrhunderte hinweg wurde Martin Luthers Übersetzung immer wieder überarbeitet, um sie an den aktuellen Stand der theologischen Forschung und den Sprachwandel im Deutschen anzupassen. Im Horizont des Reformationsjubiläums 2017 hat der Rat der Evangelischen Kirche in Deutschland erneut eine gründliche Durchsicht der Luther-Bibel in Auftrag gegeben. Im Rahmen der Rostocker Konferenz wurden erste Ergebnisse dieser Durchsicht vorgestellt. Darüber hinaus sollte die Lutherbibel in den Kontext anderer aktueller Bibelübersetzungen im deutschen Sprachraum eingeordnet werden. Weitere Themenschwerpunkte: sprachliche Besonderheiten der Lutherbibel, ihr frühe Revisionsgeschichte und ihre noch immer herausgehobene Stellung in Kirche und Gesellschaft.

Weitere Details

Erschienen: 03.07.2014

Umfang: 364 S.

Sprache: Deutsch

Einband: GEB

Format: 2.8 x 23 x 15.9 cm

ISBN/EAN: 9783438062505

Umbreit-Nr.: 6705044

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.