Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Die Reformatoren übersetzen

Cover von Die Reformatoren übersetzen

Theologisch-politische Dimensionen bei Leo Juds (1482-1542). Übersetzungen von Zwinglis und Bullingers Schriften ins Lateinische

Hild, Christian

Theologischer Verlag

78.00

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Besorgungstitel, Festbezug

Zusatztext

Der Prediger, Liederdichter, Dozent und Bibelübersetzer Leo Jud gehörte zu den engsten Mitarbeitern Zwinglis. Erstmalig widmet sich eine Untersuchung seinen 1535 in Zürich erschienenen lateinischen Übersetzungen von Huldrych Zwinglis Ußlegen und gründ der Schlußreden (1523) und Heinrich Bullingers Von dem unverschampten Fräfel, ergerlichem Verwyrren und unwarhafftem Leeren der selbstgesandten Widertöuffern (1531). Nach einer historischen, übersetzungswissenschaftlichen und philologischen Analyse der Abweichungen zu den Originalen interpretiert Christian Hild diese Ergebnisse auf ihre Relevanz für theologisch-politische Dimensionen in Bezug auf die Zürcher Kirche. Vor diesem Hintergrund erscheinen bisherige Forschungsergebnisse sowohl zum theologischen Profil Leo Juds als auch zu den konfessionspolitischen Entwicklungen der Jahre 1534/ 1535 in einem neuen Licht.

Autorenportrait

Christian Hild, Dr. des. theol., Dr. phil., Jahrgang 1978, ist Studienrat für die Fächer Evangelische Religion, Ethik und Latein und unterrichtet am Gymnasium am Schloss in Saarbrücken.

Weitere Details

Erschienen: 15.06.2016

Umfang: 544 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 3.3 x 22.6 x 15.1 cm

ISBN/EAN: 9783290178703

Umbreit-Nr.: 9449294

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.