Poetische Interaktion
eBook - Französisch-deutsche Lyrikübersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun, Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte
€173.95
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Lieferbar
Zusatztext
<p>Die Übersetzertätigkeit von Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig und Volker Braun repräsentiert eine bislang nur teilweise erforschte Hochphase französisch-deutscher Lyrikvermittlung. Unter Einbezug historischer Entstehungskontexte und poetologischer Prämissen untersucht die vorliegende Arbeit Strategien semantischer, klanglicher und metrischer Transformation, mit denen die Übersetzer in der Zielsprache individuelle Lesarten der Ausgangstexte u. a. von Yves Bonnefoy, René Char, Raymond Queneau, Alain Lance gestalten. Diese Übersetzungen, so die These, zeugen von einem sich neu herausbildenden Paradigma: dem der poetischen Interaktion.</p>
Autorenportrait
<p><strong>Angela Sanmann</strong>, Berlin.</p>
Weitere Details
Erschienen: 14.10.2013
Umfang: 407 S.
Sprache: Deutsch
ISBN/EAN: 9783110312935
Umbreit-Nr.: 8584102
